Sivuston tekstien keruu käännöksiä varten

  • KrisSe
  • KrisSe hahmo Aiheen kirjoittaja
  • Poissa
  • Tulokas
  • Tulokas
Lisää
04.05.2019 12:39 #10344 : KrisSe
KrisSe loi aiheen: Sivuston tekstien keruu käännöksiä varten
Miten on helpointa kerätä sivustolla olevat teksti käännöstoimistoa varten, joka haluaa ne word-tiedostoina?
Onko olemassa plugaria tms.?

Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.

Lisää
15.05.2019 06:30 #10346 : JiiKoo
JiiKoo vastasi aiheeseen: Sivuston tekstien keruu käännöksiä varten
Ensin tekstit Wordeiksi ja takaisin Wordeina, sitten ne naputellaan Joomlaan. Kuullostaa hankalalta. Suosittelisin tutustumaan Joomlan omaan monikielisyyden tukeen. Siinä saa alkuperäiskielen ja käännöstekstin rinnakkain omiin editoreihinsa ja valmis käännetty teksti tallentuu oikeaan paikkan Joomlassa. Sivuston pitää olla tietysti asetettu monikieliseksi. Siihen löytyy ohjeita netistä, jos sitä ei ole vielä tehty.

Vinkki: Helpoimmin monikielisyyden tuen saa käyttöön kun asettaa sen päälle jo uuden sivuston asennusvaiheessa. ;)

Kokemus on asia, jonka saat heti kun olisit tarvinnut sitä.
jaakko.korhonen(at)jg-oppimiskeskus.fi

Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.

  • KrisSe
  • KrisSe hahmo Aiheen kirjoittaja
  • Poissa
  • Tulokas
  • Tulokas
Lisää
17.05.2019 12:25 #10348 : KrisSe
KrisSe vastasi aiheeseen: Sivuston tekstien keruu käännöksiä varten
Joomlan Multilingual Associationson on tuttu ja käytän sitä aina monikielisissä sivustoissa. Erinomainen toiminto!
Mutta minun kysymykseni ei käsitellyt tätä vaan miten valmiista Joomla-sivustosta saa kerättyä tekstit käännöstoimistoa varten. WordPressistä tällainen plugari löytyy.

Tässäkin tapauksessa kopioin sivuston tekstit (menut, artikkelit, lomakkeet, jne) Wordiin ja ne kääntäjälle.
Ja käännökset Multilingual-toiminnon avulla sivuille:)

Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.

Lisää
24.05.2019 15:19 #10350 : Gamoss
Gamoss vastasi aiheeseen: Sivuston tekstien keruu käännöksiä varten
Pikaisella tsekkauksella löytyi tämä lisäosa millä saa tiedostot XML datana ulos. Word kyllä lukee myös XML tiedostoja tarvittaessa.

extensions.joomla.org/extension/j2xml/

Aika monta kertaa vastaava pyyntö on tullut kääntötoimistoilta eri alustoille on kyseessä sitten ollut wordpress, joomla, drupal tai Episerver ja on tullut itse ohjattua käännöstoimisto tekemään käännökset suoraan järjestelmässä jos se vain on ollut mahdollista. Näissä tapauksissa on saatu myös aikataulu pienemmäksi toteutuksella kun turha vääntäminen word tiedoilla on jäänyt pois. Mutta jos käännöstoimistoa ei voi päästää ympäristöön, niin siinä tapauksessa on aika luonnollista, että word dokkareihin pitäisi kama saada ulos.

CSV tiedostona saa myös datan ulos. Pystyisikö käännööstoimisto tekemään "temppunsa" Excelissä jos CSV olisi mahdollisuus?

Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.

Valvojat: jkwebdesignGamossJiiKoo
Sivu luotiin ajassa: 0.041 sekuntia