- Viestejä: 1324
- Vastaanotettu kiitos 121
Virtuemart 2 - Suomi käännös
- Treenimikko
- Vieras
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Sedulainen
- Vieras
Treenimikko kirjoitti: Kiitos jo etukäteen kaikille niille, jotka tekevät käännöstyötä muidenkin edun eteen. Toivottavasti saatte tehtyä työnne laadulla ja huolella. Ilmoitelkaa, kun tiedostot ovat valmiita asennettavaksi.
En voi itsekkään olla vielä korostamatta samaa viestiä Treenimikon kanssa. Kiitos kaikille erittäin hyvää asiaa eteenpäin vieville!
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- papa
- Vieras
Ainakin minulla toimii täydellisesti
Saan nyt tehtailtua viidessä minuutissa uuden paketin viimeisimmistä käännöksistä jos tulee päivitystarvetta (kun tulee).
Asennuspaketti liitteenä viestissä.
Käännöstiimi voi pyytää minulta päivityksen pakettiin kun isompi osa on käännetty tai tehty korjauksia.
Tässä viestissä on tiedosto liitetiedostona.
Kirjaudu sisään tai rekisteröidy nähdäksesi se.
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Mortti
- Poissa
- Ylläpitäjä
Oikein tehtynä pitäisikinTehtailin Mortin antamien ohjeiden perusteella asennuspaketin noista Transifex.net tiedostoista.
Ainakin minulla toimii täydellisesti
Finnish Joomla! Language Coordinator | One of the guys behind Joomla.fi
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- reymondo
- Vieras
Suurkiitos papalle ja tietysti kääntäjille!
Reymondo
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- papa
- Vieras
Työkalulla saa siis generoitua asennuspaketin sen hetkisestä tilanteesta Virtuemart2 Suomi käännöksestä Transifex palvelussa.
Paketissa mukana lyhyt ohje, tämä toimii vain windows koneissa.
-Edit-
No olisin laittanut mutta paketin koko oli yli 3 megaa eikä foorumi antanut niin isoa viestiin liittää.
Jos joku sen haluaa niin kertoo minne sen voisi laittaa jakoon.
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- papa
- Vieras
editImage: 'Muokkaa kuvaa', select_all_text: 'Valitse kaikki asetukset', select_some_options_text: 'Valitse joitakin asetuksia', select_an_option_text: 'Valitse vaihtoehto'
Suomennoksesta puuttui pilkku välistä ja tämä aiheutti virheen javasciptissä jossa tätä käytetään.
Liitteenä korjattu Suomennos.
Voisivatko projektiin osallistuneet viellä auttaa rykäisemään loppuun tuon homman asentelemalla suometukset omiin asennuksiinsa ja toteamalla sieltä mitkä paikat vaativat parantelua?
Tässä viestissä on tiedosto liitetiedostona.
Kirjaudu sisään tai rekisteröidy nähdäksesi se.
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Mortti
- Poissa
- Ylläpitäjä
- Viestejä: 1324
- Vastaanotettu kiitos 121
Itse en ole VM-käyttäjä, enkä tunne ko lisäosan toiminnallisuuksia...
Finnish Joomla! Language Coordinator | One of the guys behind Joomla.fi
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- papa
- Vieras
Mortti kirjoitti: @papa pyydä liittymistä ko lisäosan kääntäjäksi, jolloin voit myös itse korjata ko ongelman, kuhan ko käännösprojektin koordinaattori hyväksyy sinut käännösryhmään... www.transifex.net/projects/p/virtuemart/language/fi_FI/
Itse en ole VM-käyttäjä, enkä tunne ko lisäosan toiminnallisuuksia...
Korjasin jo ja edellisessä viestissä on korjattu asennuspaketti.
Olen ryhmässä nimimerkillä papaavola.
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Mortti
- Poissa
- Ylläpitäjä
- Viestejä: 1324
- Vastaanotettu kiitos 121
Muistakaa... paketin kokonaisuus
Finnish Joomla! Language Coordinator | One of the guys behind Joomla.fi
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.